Pasilinksminimui

:)

  • Postmodernistinių tekstų generatorius: ten apačioje spustelėkite pirmąjį this link arba atnaujinkite puslapį, kiek norite kartų - labai tinka ruošiantis post-konferencijoms ir post-seminarams. Nuo 2000 m. jau sugeneruota daugiau kaip penki milijonai straipsnelių. Pasidžiaugus galima pasidomėti dar juokingesniu straipsniu-parodija "Transgressing the Boundaries: Toward a Transformative Hermeneutics of Quantum Gravity" ("Peržengiant ribas: link kvantinės gravitacijos transformatyvinės hermeneutikos"), kuris iš tikrųjų buvo išspausdintas prestižiniame Šiaurės Amerikos kultūros studijų žurnale "Social Text" (vadinamasis "Sokalo pokštas"), nors čia jau nežinia, ar liūdėti, ar linksmintis. Primenu, kad norėdamas patikrinti intelektualinius standartus New Yorko universiteto fizikas Alanas Sokalas, atliko, jo paties žodžiais, "eksperimentą" su postmodernistiškosiomis kultūros studijomis. Jis žurnalui pateikė straipsnį, sąmoningai prikištą nesąmonių, ir šis buvo išspausdintas žurnalo "Social Text" 1996 m. pavasario/vasaros specialiame numeryje. Patį straipsnį-pokštą ir gausybę medžiagos dėl kilusio triukšmo galima rasti pokšto autoriaus Alano Sokalo puslapyje. Apie Sokalo pokštą plačiau rašiau savo nedideliame 1999 m. straipsnyje "Prieš episteminį reliatyvizmą" (žr. mano biblioteką).
  • Vienas nerealiai madingų nesąmonių žodynas leidžia linksmai ir mikliai susipažinti su post-mokslo šarlatanais; čia galite išgirsti apie fluidus, tiesinį mąstymą, topologiją, tiesą, žinojimą, toleranciją, dialektinę biologiją ir kt. (žinoma, išgirsite alternatyviai). Čia pat postmodernistiškai sužinome (Luce Irigaray lytiškų fantazijų dėka) apie lygties E = mc2 lytiškumą ir kodėl iš viso vyrai ją tokią sugalvojo :) "Is E = mc2 a sexed equation?... Perhaps it is. Let us make the hypothesis that it is insofar as it privileges the speed of light over other speeds that are vitally necessary to us. What seems to me to indicate the possible sexed nature of the equation is not directly its uses by nuclear weapons, rather it is having privileged what goes the fastest..." (Luce Irigaray, "Le sujet de la science est-il sexue?"). Šis žodynas dingo iš Interneto ir, kiek suprantu, išleistas atskira knyga "The Dictionary of Fashionable Nonsense: A Guide for Edgy People".
  • Kartais po akademinių renginių ar susitikimų kažkaip prisimenu Ostapo Benderio paskaitą: "- Draugai! - prabilo jis gražiu balsu. - Draugai ir broliai šachmatininkai! Šios dienos mano paskaitos tema bus ta pati, kurią skaičiau, prisipažinsiu, su pasisekimu, prieš savaitę Nižnij Novgorode. Mano paskaitos tema - vaisinga debiuto idėja. Kas gi, draugai, debiutas ir kas, draugai, toji idėja? Debiutas, draugai, - tai quasi una fantasia. Draugai, o kas tai yra idė­ja? Idėja, draugai, - tai žmogaus mintis, įkūnyta logiškoje šach­matų formoje." (iš Ostapo Benderio paskaitos Ilfo ir Petrovo romane "Dvylika kėdžių").
    Originalo kalba: "- Товарищи! - сказал он прекрасным голосом. - Товарищи и братья по шахматам, предметом моей сегодняшней лекции служит то, о чем я читал и, должен признаться, не без успеха в Нижнем Новгороде неделю тому назад. Предмет моей лекции - плодотворная дебютная идея. Что такое, товарищи, дебют и что такое, товарищи, идея? Дебют, товарищи, это quasi una fantasia. А что такое, товарищи, значит идея? Идея, товарищи, - это человеческая мысль, облеченная в логическую шахматную форму."

Comments are closed.